dzīve · Jāņa Rozes apgāds · proza

Bete un lidojošā dzimšanas dienas dāvana

Grāmata „Bete un lidojošā dzimšanas dienas dāvana” (Jāņa Rozes apgāds, 2022), ko no lietuviešu valodas tulkojusi Dace Meiere, man uz visiem laikiem saistīsies tikai ar siltām un īpašām atmiņām, jo no apgāda to saņēmu dienā, kad pasaulē nāca mana otrā meita Elizabete (rau, kāda sakritība, jo arī viņa īsajā versijā varētu būt Bete, un viņai… Turpināt lasīt

dzīve · Latvijas Mediji · proza

Mēs tiksimies mūžībā

Ikreiz, kad lasu kaut ko par deportāciju, man sažņaudzas sirds. Pat tad, ja stāstītājs lielākoties ir bijis pārlieku pozitīvi domājošs cilvēks un, neskatoties uz savu sūro likteņa pavērsienu, neko skarbu tā arī nepasaka. Pirms nedēļas es beidzot piebeidzu lasīt grāmatu „Mēs tiksimies mūžībā” (Latvijas mediji, 2021), kas veltīta 1941. gada 14. jūnija deportācijas piemiņai. To… Turpināt lasīt

dzīve · Jāņa Rozes apgāds · proza

Tumsa un partneri

Pirmskara laikā, lasīdams Sigita Paruļska grāmatu „Tumsa un partneri” (Jāņa Rozes apgāds, 2021), es nespēju iedomāties, ka tur aprakstītie notikumi – šķiet atstāti senā pagātnē, nākamajām paaudzēm par atgādinājumu, cik pasaule reiz bijusi nežēlību pilna – būs sasaistāmi ar šodien notiekošo, ka pēdējās romāna lapaspuses jau lasīšu laikā, kad bezsmadzeņu radījumi no lielās pajoliņu valsts… Turpināt lasīt

dzīve · proza · Zvaigzne ABC

Piekrišana

Bija pavasarīgi jauka diena (ne tā kā tagad, kad ārā pat redzamas lejup krītošas sniegpārslas, ha!), kad ar izdevniecības gādību savā īpašumā ieguvu tik tikko izdoto franču rakstnieces Vanesas Springoras pirmo grāmatu „Piekrišana” (Zvaigzne ABC, 2022, tulkojusi Inta Šmite). Par šādas grāmatas nepieciešamību uzzināju vien salīdzinoši nesen, kad Sandra K. par to IG ieminējās. Man… Turpināt lasīt

dzīve · Jāņa Rozes apgāds · proza

Palomars

Manās rokās ir pēdējais Italo Kalvīno darbs „Palomars” (Jāņa Rozes apgāds, 2022), kas oriģinālvalodā izdots laikā, kad piedzimu. No itāļu valodas to tulkojusi neviena cita kā Dace Meiere. Tikko kā biju piebeidzis lasīt vienu citu viņas tulkotu darbu, ķēros klāt šim. Nav tā, ka pēc iepriekšējā Kalvīno romāna „Ja reiz ziemas naktī ceļinieks” (Jāņa Rozes… Turpināt lasīt